Categorie archief: Nederlandse taal

Inburgeren in eigen land

Ik ben geboren aan een¬†Berkelplein, op een steenworp van de Geul, en ik woon nu aan een¬†Berkelstraat, op een boogscheut¬†van een¬†Geulstraat. Maar terwijl de Berkel- en de Geulstraat allebei naar riviertjes zijn genoemd, heet het Berkelpl√©√≠n via kronkelwegen naar ene … Lees verder

Geplaatst in boeken e.d., Nederlandse taal | Tags: | 1 reactie

Oei, au!

Sequoia, de wetenschappelijke familienaam van de¬†kustmammoet-boom, is een heel korte. Het Franse woord¬†oiseau (‘vogel’)¬†is een nog kortere. En de kop hierboven telt nog weer minder letters, maar bestaat uit twee woorden, dus da’s valsspelen. Dat neemt niet weg dat¬†oei au¬†wel … Lees verder

Geplaatst in Nederlandse taal | Tags: | 8 reacties

Verduitst, verfranst – verperzischt!

Ik ben eruit, met dank aan @drabkikker (anagram van¬†Dirk Bakker), @isoglosse ¬†(Christian Bergmann) en @musiqolog (Wouter Steenbeek). En de winnaar is: verperzischt (met een eervolle vermelding voor gefarsificeerd).¬†Dat is gewoon de regelmatige¬†vorm. Weliswaar ziet die er gek uit, met die … Lees verder

Geplaatst in Nederlandse taal, vertalen, vreemde talen | Tags: | Een reactie plaatsen

Verduitst, verfranst, verperz-eh…

Help, er zit een gat in mijn Nederlands en dat moet gevuld. In het Engels bestaat het werkwoord¬†to Persianise (of Persianize),¬†doorgaans gebruikt als voltooid deelwoord:¬†Persianised cultures, a Persianised form of Hindustani, enzovoort.¬†Dat is een doorzichtig woord:¬†Persian betekent Perzisch, dus wie¬†iets … Lees verder

Geplaatst in Nederlandse taal, vertalen, vreemde talen | Tags: , , , | 10 reacties

Niet gegokt, toch verloren

Op de Taalkalender van Onze Taal zijn dit jaar de zaterdagen, getiteld ‘Typisch Nederlands?’, van mijn hand, en afgelopen week stond daar het volgende: ¬†‚ÄúWaag eens een gokje: komt ons woord gokken ook voor in het Duits (gocken), Engels (to … Lees verder

Geplaatst in Nederlandse taal, vreemde talen | Tags: , , , , , | 10 reacties

Mijn eigen-boekenzaak

Niet alleen¬†in¬†boekhandels van Amsterdam tot Sydney¬†en van Moskou tot Buenos Aires zijn mijn boeken verkrijgbaar, maar ook¬†rechtstreeks bij den auteur! Bestel¬†via het formulier onder aan deze blogpost. Meer informatie over de afzonderlijke boeken onder het tabblad Boeken. Onderstaande prijzen zijn … Lees verder

Geplaatst in boeken e.d., Nederlandse taal, taal algemeen, vertalen, vreemde talen | Een reactie plaatsen

Nog persoonlijkere voornaamwoorden

Leeft een plant? Is een fles een individu? Kan frustratie praten? Vreemde vragen, toegegeven, maar ik wil ergens heen, en wel naar de trappen van bezieling, beter bekend als de animacy hierarchy. Die term slaat op de rangorde die onze … Lees verder

Geplaatst in Nederlandse taal, taal algemeen | Tags: , , | 4 reacties