Maal

gatoHet is zo ver nog lang niet, hoor,
Maar als ik Poes ten grave draag,
Dan leg ik onze carnivoor
Te rusten in een sarcofaag.

Bijzonder, hoe dat woordenpaar
Twee maal precies hetzelfde zegt:
De ene vleesverorberaar
Komt in de andere terecht.

*****

Er is ook een Engelse versie, getiteld Daisy.

Advertenties
Dit bericht werd geplaatst in Nederlandse taal en getagged met , . Maak dit favoriet permalink.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s