Politie in je bed

Een van de leukste liedjes van Reinhard ‘was ich noch zu sagen hätte’ Mey is Tierpolizei. Weliswaar is het nogal moralistisch, maar de krimi-achtige muziek en de hoge grapdichtheid vergoeden veel. Ik heb wel eens overwogen om een Nederlandse bewerking te maken, zoals ik dat in het verleden met een paar andere van zijn liedjes had geprobeerd, maar de omvang en de moeilijkheidsgraad van de klus weerhielden me.

Afgelopen winter, toen ik een cursus liedtekstschrijven gaf aan een vrij grote en bekwame groep, zag ik mijn kans schoon: bij wijze van huiswerk gaf ik ze opdracht deze tekst te vertalen. Omdat natuurlijk niet iedereen Duits kent, had ik een ruwe, niet-rijmende vertaling gemaakt, met toelichting op de onvertaalbare woordspelingen. (Zo is Wanze, net als het Engelse bug, zowel een klein beestje als een afluisterapparaatje.)

Op een na alle cursisten hebben vervolgens inderdaad hun tanden erin gezet. Dat leverde, behalve veel gepuf en gesteun, ook acht sterk uiteenlopende versies op, met in elke versie wel een paar mooie vondsten. En uiteindelijk vonden ze het, gelukkig, nog een leuke, stimulerende en leerzame opdracht ook.

Uit al die teksten heb ik ten slotte een ‘best of’-vertaling gemaakt, aangevuld met een klein aantal eigen ideeën. Die staat hieronder. Het origineel staat hier, of anders wel hier. En wil je de muziek horen: het lied is voor een kleine euro te downloaden, en vast ook wel ergens gratis te vinden.

***

Beestenbende

Ik zit op een terras verlekkerd in ’t menu te neuzen
Wat zal ik nou eens nemen? Deze tent heeft zoveel keuze
Een lamsbout of een kalfskroket, een stoof van biggeniertjes
Een kuikentjespuree of and’re dode babydiertjes
Mijn groene hart grijpt in als ik mijn hoofd dreig te verliezen
Waardoor ik net nog tofoe met wat rauwkost weet te kiezen
Daar zwijn ik mee, ik was er bijna gloeiend bij geweest
Want net op dat moment verschijnt een beestenbendebeest

Beestenbende snuffelt in je bord met eten
Beestenbende is wantrouwig als de neten
Beestenbende klautert in je winkelwagen
Beestenbende stelt van die gewetensvragen
Welke biggen er voor jou van hun ma zijn weggehaald
En wellek dier voor jouw plezier met zijn leven heeft betaald
Beestenbende loert en roert in al je pannen
Verijdelt orgaanroof en andere snode plannen
Beestenbende achtervolgt je met zijn mollen
Legt je stoepje vol met grote hondedrollen
En regelt als je steeds weer met hun regeltjes botst
Dat je kat zijn verse zallem op de vloerbedekking kotst

Ik bewonder wel het lef van al die bontjaswijven
Die in de PC Hooft en Bijenkorf hun tijd verdrijven
Die om toch maar in dierenvellen rond te kunnen lopen
Zichzelf met huid en haar aan oude bokken verkopen
Als je het koud hebt, dame, trek je liever mijn advies aan
Trek een warme trui van polyester of van fleece aan
Want betrapt een sabeldier of nerts je in een pels
Dan schakelt-ie de beestenbende in, en die wordt hels

Beestenbende knabbelt aan computersnoeren
Zal je wollen truien aan de motten voeren
Beestenbende weet je altijd op te sporen
Valt je aan met angel, klauw, gewei of hoorn
Ze vinden je ivoor en ook je tas van slangenleer
Als de beesten met je klaar zijn, herken ik je niet meer
Beestenbende bijt je met hun scherpe tanden
Strooien kraaiepoten voor je autobanden
Beestenbende trapt je op je eksterogen
Beestenbende kent geen greintje mededogen
Ze opereren anoniem, onverwacht en zeer discreet
In de stad met duivenpoep en in het bos met tekenbeet

Pas maar op daar in je lab met al die proefdierproeven
De beestenbende ziet in jullie beulen en boeven
Jij dieren-op-transport-zetter, jij ganzenlever-propper.
Jij jager-voor-natuurbehoud, jij biggenballen-chopper.
Jij varkensflatconciërge, jij haantjesshredder
Nu ben jij zelf aan de beurt en geen sint-bernard wordt je redder
Open nu de kooien en laat alle dieren gaan.
En ren zo hard je kan, de beestenbende komt eraan

Beestenbende met zijn koele, natte snuiten
Beestenbende, stiekem glurend door je ruiten
Beestenbende attaqueert met ziektekiemen
Beestenbende met de hulp van Marianne Thieme
Het geheugen van een olifant, de vaart van een haas
Ach, de high-tech van de beesten is de onze de baas
Beestenbende komt als worrem of als made
Beestenbende kent geen meelij of genade
Beestenbende zal geen enkel middel schuwen
Pissen in je bed of in je koffie spuwen
Ik raad je één ding dringend af en dat is dat je dieren kliert
Omdat anders heel de beestenbende graag jouw leven verstiert

Je hoort gekrabbel aan je deur
Je bent nog nooit zo bang geweest
Want dat klinkt als
En dat ruikt als
Dat is een beestenbendebeest!

(Nederlandse tekst: Sander Colnot, Anne Doosje, Erika Fangmann, Coen van der Geest, Sabien van Lommel, Irma Ooijevaar, Marieke Roozeboom, Erik Timmers)

Advertenties
Dit bericht werd geplaatst in vreemde talen en getagged met . Maak dit favoriet permalink.

2 reacties op Politie in je bed

  1. Bettine zegt:

    Ha Gaston!
    Wist je dat Jan Rot een vertaling heeft gemaakt van bovenstaande? Ter gelegenheid van zijn 50e verjaardag?

    Like

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s